De WikiCorp, l'encyclopédie de survie en entreprise (Redirigé depuis "Comment parler pendant 2 heures sans rien dire")
Le langage corporate (Bullshitus Maximus) est un dialecte professionnel développé pour masquer les réalités désagréables sous des couches de jargon positif. Ce guide de traduction est essentiel pour la survie en milieu hostile corporate.
Traduction : "On va morfler"
Exemple en situation :
Manager : "Le projet va nous challenger !" Traduction réelle : "Préparez-vous à dormir sous le bureau"
Contre-manipulation recommandée : "Super ! Du coup on priorise et on met de côté quels autres projets ?"
Traduction : "Fais ce qu'on te dit même si ça change toutes les 20 minutes"
Dialogue type :
Manager : "Il faut être agile sur ce projet" Employé débutant : "D'accord !" Employé expérimenté : "Je note tous les changements de direction par mail"
Contre-manipulation recommandée : "Absolument ! Je propose qu'on documente tous nos pivots agiles pour le feedback de fin de sprint !"
Traduction : "C'est une tâche ingrate que personne ne veut faire"
Situation type :
Manager : "J'ai une belle opportunité pour toi !" Traduction : "J'ai enfin trouvé quelqu'un à qui refiler cette patate chaude"
Contre-manipulation recommandée : "Merci ! Pour m'organiser, quel est l'impact sur mes autres projets prioritaires ?"
Traduction : "Devine ce qu'on veut et fais-le avant qu'on te le demande"
Dialogue :
Manager : "Tu devrais être plus proactif" Traduction : "Je ne sais pas ce que je veux mais c'est pas ça"
Contre-manipulation recommandée : "Je propose de lister les initiatives attendues pour être sûr d'être aligné avec la vision"
Traduction : "On a acheté des Post-it™ et un tableau blanc"
Exemple vécu :
Direction : "Notre transformation digitale est en marche !" Réalité : La photocopieuse est maintenant connectée au WiFi
Contre-manipulation recommandée : "Passionnant ! Pouvons-nous avoir un document détaillant la roadmap ?"
Traduction : "Assume mes erreurs"
Scène courante :
Manager : "Nous sommes une équipe !" Sous-texte : "Surtout quand ça va mal"
Contre-manipulation recommandée : "Tout à fait ! Je propose qu'on définisse les responsabilités de chacun par écrit."
Traduction : "Prépare-toi à te faire incendier"
Situation classique :
Manager : "On debrief rapidement ?" Traduction : "J'ai préparé un PowerPoint de 78 slides sur tes erreurs"
Contre-manipulation recommandée : "Bien sûr ! Je prépare un compte-rendu écrit de notre échange ?"
Ce qu'ils disent : "Optimiser nos processus collaboratifs" Ce qu'ils font : Rajoutent 3 réunions hebdomadaires
Ce qu'ils veulent : De l'innovation Ce qu'ils acceptent : La même chose qu'avant mais en plus cher
Ce qu'ils disent : "Sois positif et motivé !" Ce qu'ils pensent : "Ne demande surtout pas d'augmentation"
Manager : "Tu as 5 minutes ?" Traduction : "Tu as 3 heures ?"
Réponse de survie : "J'ai un call dans 15 minutes, on peut faire ça par mail ?"
Manager à 17h : "Petit dossier urgent pour lundi !" Traduction : "J'ai ça sur mon bureau depuis 3 semaines"
Réponse de survie : "Bien sûr ! Tu peux me briffer maintenant pour que je comprenne l'urgence ?"
Les chercheurs ont découvert que la maîtrise du langage corporate est directement proportionnelle au nombre de buzzwords utilisés par minute (BPM - Bullshit Per Minute).